La Vie amoureuse secrète d’Ophélie
Traduction | Jean-Pierre Massias |
Création 2005
Conception | Mónica Espina |
---|---|
Mise en scène | Mónica Espina |
Interprétation | Mélanie Couillaud |
Laurent Charpentier | |
Collaboration artistique | Hans Walter Muller (création des tours gonflables) |
Multimedia | Agnès de Cayeux (webmaster) |
Production | Quebracho Théâtre (Aubervilliers) |
Les données de ce spectacle sont incomplètes...
"Installation en coprésence. Ce sont des lettres imaginaires échangées entre Hamlet et Ophélie. Les lettres sont lues en boucle par deux comédiens se parlant par web-caméra, installés dans deux espaces différents du château. Le public - itinérant - se déplace d’un lieu à l’autre. Construit sur le principe de la fragmentation de la perception, les spectateurs n’entendent pas la totalité du texte, ils sont censés « remplir les trous » de l’information."
Dates
2005 | Domaine départemental de Chamarande (Chamarande) |
Partenaires de production
Coproduction | Domaine départemental de Chamarande (Chamarande) |
Partenariat | Synesthésie |
Aide | DICRéAM (Paris) |