Il peint si bien la vieille tante à verrues que chacun l’a vite reconnue
Titre original : Ar molt d'àlte Wàrtzlatanta so güet, dàss àlli sie schnall erkànnt hàn
| Traduction | Antoine Jacob (alsacien), François Robert (alsacien), Hubertus Biermann (allemand), Jerry Di Giacomo (américain), le Professeur Swedenborg (Asa) |
Création le : Théâtre l'Échangeur (Bagnolet)
| Conception | Odile Darbelley |
|---|---|
| Michel Jacquelin | |
| Interprétation | Odile Darbelley |
| Régine Westenhoeffer | |
| Hubertus Biermann | |
| Luc Fontaine | |
| Michel Jacquelin | |
| Participation | Jerry Di Giacomo |
| Jean-Claude Strebler | |
| Collaboration aux costumes | Magali Rauch |
| Régie | Juliette Oger-Lion |
| Production | Association Arsène (Ivry-sur-Seine) |
Texte établi avec la collaboration volontaire ou involontaire de :
Gustave Stoskopf, Arthur Rimbaud, Tomi Ungerer, Charles Spindler, Groucho, Harpo et Karl Marx, Pierre Kretz, Roger Siffer, Kurt Schwitters, Hans Jean Arp, Pierre Dac, Lichtenberg, Raoul Haussmann...
Dates
| 2016-2017 | Théâtre l'Échangeur (Bagnolet) | → | [5 rep.] | |
| 2016 | Langues en Scènes (Sélestat) | [1 rep.] | Les Tanzmatten | |
| 2016-2017 | Espace Athic (Obernai) | [1 rep.] | ||
| 2017-2018 | TAPS (Strasbourg) | → | [4 rep.] | TAPS Laiterie |
Partenaires de production
| Coproduction | Espace Athic (Obernai) |
Vous possédez des informations pour compléter cette fiche ou souhaitez y apporter des corrections ?
Contactez-nous.